迷信は英語でsuperstitionといいます。今回は前回の続きです。前回の記事で西洋の迷信について説明しましたが、先生から
What is superstition in Japan?
(日本での迷信はどんなのがある?)
と聞かれた事より、日本の迷信を説明する事となりました。
まず、私が
Four-leaf clover is good luck. (四つ葉のクローバーは幸運訪れます)
というと、先生がすかさず
Maybe, every country.(たぶん、どの国でもそうだよ)
と撃沈しました。
『茶柱が立つ』を英語で
次に、Aさんが
When you make a tea, tea leaf standing up is good luck. It is very rare.
(お茶を作る時に、茶柱が立っていると、幸運が訪れると言われています)
とすかさず助けてくれました。
ここで、茶柱はtea leafと表現していますが、tea stalkと表現しても大丈夫みたいです。stalkは茎という意味です。また、茶柱が立つことをstanding upと表現していますが、uprightやverticalと表現してもいいようです。verticalの反意語(opposite word/antonym)はhorizontal(水平な)となります。horizontalの名詞はhorizonとなり、意味は地平線となります。
『戌(いぬ)の日』の説明を英語で
また、Aさんが『戌の日』の説明をされました。
In Japan, husband and wife who are having baby visit temple on dog day called “inu-no-hi”.(日本では、赤ちゃんを身ごもった夫婦は戌の日にお寺を訪れます)
And they pray for a baby and wear maternity belt.
(そして、赤ちゃんの為にお祈りして、マタニティーベルトを巻きます)
Dog is easy to give birth to many babies. So we visit temple on dog day.
(犬はたくさんの赤ちゃんを産み、お産も軽いです。なので、戌の日にお寺を訪れます)
『戌の日』について知らなかったのですが、妊婦(pregnant woman)の方にとっては知っていて当然の事のようです。「ほぉ~」と思いながら聞いていました。
十二支の英語
十二支は英語でthe Chinese zodiacといいます。「今年は申(さる)年」などというように十二支は各年にも割り振られていますが、各日にも割り振られています。
普段、あまり気にしないので、月、火、水、木、金、土、日の七曜以外に今日が十二支のいつに当たるか分かる人は少ないのではないでしょうか。もちろん私もわかりません。しかし、うなぎを食べる日として有名な『土用の丑の日』の丑(うし)はこの十二支が割り振られたものです。
さて、その十二支『子(ね)、丑(うし)、寅(とら)、卯(う)、辰(たつ)、巳(み)、午(うま)、未(ひつじ)、申(さる)、酉(とり)、戌(いぬ)、亥(い)』の英語は次のようになります。
| 十二支 | 読み方 | 動物 | 英語 |
| 子 | ね | ネズミ | rat |
| 丑 | うし | ウシ | ox |
| 寅 | とら | トラ | tiger |
| 卯 | う | ウサギ | rabbit |
| 辰 | たつ | リュウ | dragon |
| 巳 | み | ヘビ | snake |
| 午 | うま | ウマ | horse |
| 未 | ひつじ | ヒツジ | goat |
| 申 | さる | サル | monkey |
| 酉 | とり | ニワトリ | rooster |
| 戌 | いぬ | イヌ | dog |
| 亥 | い | イノシシ | pig/boar |

