西洋の色々な迷信(superstition)とその英語 ~その2~
迷信は英語でsuperstitionといいます。今回は前回の続きです。前回の記事で西洋の迷信について説明しましたが、先生から What is superstition in Japan? (日本での迷信はどんなのがある?) と聞かれた事より、日本の迷信を説明する事となりました。 まず、私が Four-leaf clover is good luck. (四つ葉のクローバーは幸運訪れます) というと …

英語が必要になったサラリーマンのブログです。
迷信は英語でsuperstitionといいます。今回は前回の続きです。前回の記事で西洋の迷信について説明しましたが、先生から What is superstition in Japan? (日本での迷信はどんなのがある?) と聞かれた事より、日本の迷信を説明する事となりました。 まず、私が Four-leaf clover is good luck. (四つ葉のクローバーは幸運訪れます) というと …